FANDOM



Pieśń jeźdźca To prawda • Wiersz ze zbioru Pieśni • Rozdział IV • Federico García Lorca • przeł. Azahar Drzewko drzewko
Pieśń jeźdźca To prawda
Wiersz ze zbioru Pieśni
Rozdział IV
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Drzewko drzewko

To prawda!

(tytuł oryginału - hiszp. "¡Es verdad!")


Ileż kosztuje mnie trudu
kochać cię tak, jak cię kocham!

Boli mnie przez tę miłość
powietrze, kapelusz
i serce.

Któż mej bliskości by zechciał,
gdy mam w sobie smutek jedynie
jedwabnej białej nitki,
zdatnej do tkania chusteczek?

Ileż kosztuje mnie trudu
kochać cię tak, jak cię kocham!





Zobacz też ten tekst w innych językach:

  • Es verdad (oryginał w języku hiszpańskim)
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.