FANDOM


Taniec

(tytuł oryginału - hiszp. "Baile")

Agathon Léonard-DanseuseFoulardBiscuitSèvres MuséePiscineRoubaix

Wokół jej siwej głowy wije się wąż...


Carmen[1] pląsa
Sewilli[2] ulicami.
Błyszczą jej oczy,
powiewa włos biały.

Dziewczęta,
zakryjcie wasze oczęta![3]

Wokół jej siwej głowy
wije się wąż żółtawy;
Carmen marzy o tańcu
z dawnymi amantami.

Dziewczęta,
zakryjcie wasze oczęta!

Pustką wieją ulice
lecz w domach otchłani
w serca andaluzyjskie[4]
kłuje cierń pradawny.

Dziewczęta,
zakryjcie wasze oczęta!


Przypiski tłumacza:

Powyższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu hiszpańskiego.

  1. Carmen - imię żeńskie pochodzenia hiszpańskiego.
  2. Sewilla - miasto w Hiszpanii, stolica Andaluzji. Zobacz w Wikipedii hasło Sewilla.
  3. W oryginale: Dziewczęta, zasłońcie kotary! Ponieważ tłumacz nie mógł znaleźć rymu do tych strof zdecydował się zamienić je na zbliżone znaczeniowo wyrażenie. Bo w sumie chodzi o to aby dzieci nie patrzyły na tańczącą po ulicach siwą kobietę...
  4. Andaluzja - region położony na południu Hiszpanii. Zobacz w Wikipedii hasło Andaluzja.





Zobacz też ten tekst w innych językach:

  • Baile (oryginał w języku hiszpańskim)
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.