FANDOM



Słyszę li głos twój • Wiersz • Michaił Lermontow • przeł. Electron PL
Słyszę li głos twój
Wiersz
Michaił Lermontowprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: (z języka rosyjskiego)
Biały wiersz Lermontowa z roku 1838.

Frédéric Soulacroix - Flirtation

Spotkam li oczy twoje...

Słyszę li głos twój

(tytuł oryginału - ros. "Слышу ли голос твой")

Słyszę li głos twój
Dźwięczny i czuły,
Jak ptaszek w klatce
Serce się trzepoce;

Spotkam li oczy twoje
Głęboko lazurowe,
Dusza do nich kołacze,
Z piersi się wyrywa,

I jakoś tak wesoło,
I płakać mi się chce,
I tak na szyję
rzuciłbym się twoją.




Zobacz też ten tekst w innych językach:

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.