Oh My Darling, Clementine Pieśń ludowa Percy Montrose lub Barker Bradford, wersja bazowa: H. S. Thompson, przeł. Electron PL |
Uwagi tłumacza: przekład z języka angielskiego. Oh My Darling, Clementine to amerykańska pieśń ludowa typu western folk ballad autorstwo, której przypisywane jest zwykle Percy'emu Montrose'owi, który opublikował ją pod tym tytułem w 1884 a czasami także Barkerowi Bradfordowi, który w 1885 opublikował trochę inną, wcześniejszą jej wersję pt. Clementine. Niektórzy znawcy tematu sądzą, że bazę tej piosenki stanowiła dość podobna pieśń Down by the River Liv'd a Maiden stworzona przez H. S. Thompsona w 1863. |
Moja droga Clementine
Tam w pieczarze, tam w kanionie,
Wypłukując piasek z dna,
Żył był górnik, szukał złota,
Ze swą córką Clementine.
Refren:
Moja droga, moja droga,
Moja droga Clementine!
Już cię nie ma i nie będzie,
Ach jak żal mi Clementine.
Lekka była tak jak piórko,
Miała botki numer sześć,
Bez cholewek, wzór w jodełkę,
Trepki naszej Clementine.
(Refren)
Wiodąc kaczki pływać w rzece,
Co dzień rano ósma punkt,
Zawadziła nóżką kamyk,
Spadła w jej spieniony nurt.
(Refren)
Cudne usta tam spod wody,
Słały bąble, raz po raz,
Nie umiałem jednak pływać,
Tak więc nie ma Clementine.
(Refren)
Potem górnik - szukacz złota,
Miał dni dobre, chwile złe,
W końcu jednak zmarł biedaczek,
Spotkał w niebie Clementine.
(Refren)
Na cmentarzu tam na górze,
Gdzie winorośl, kwiatów moc,
Choć nie duże, rosną róże,
czerpiąc soki z Clementine.
(Refren)
W noce ciemne kiedy usnę,
Widzę marę, słyszę plusk,
Choć lubiłem ją przytulić,
teraz trup to - proszę puść.
(Refren)
Teraz zuchy będzie morał,
Z mej powiastki kilku zdań,
Może sztuczne oddychanie,
I by żyła Clementine?
(Refren)
Tak mi brak jej, tak mi brak jej,
Brak mi było Clementine,
Lecz jej siostra dała buzi -
Zapomniałem Clementine.
(Refren)
Przypisek tłumacza:
Poniższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu angielskiego próbującego zachować przede wszystkim jego ducha i melodię.
Autor tłumaczenie zachował oryginalną angielską wymowę imienia głównej bohaterki - Clementine (wym.: Klementajn). Można je oczywiście przetłumaczyć na polski odpowiednik (Klementyna), ale zdaniem autora tekst traci wtedy wiele ze swojej naturalnej melodii...
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- Oh My Darling, Clementine (oryginał w języku angielskim)