(+kat.) |
(dr. techn.) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Nagłówek |
{{Nagłówek |
||
− | |tytuł |
+ | |tytuł=Ognie jesieni |
|sekcja=Wiersz |
|sekcja=Wiersz |
||
|autor= Robert Louis Stevenson |
|autor= Robert Louis Stevenson |
Aktualna wersja na dzień 14:39, 2 paź 2019
Ognie jesieni Wiersz Robert Louis Stevenson, przeł. Marcin Tarnowski |
[Robert Louis Stevenson wiersz „Autumn fires.” z tomiku: „A Child's Garden of Verses” („Dziecięcy ogród strof”), Dodge Publishing Company, Nowy Jork, 1905, str. 98.] |
W ogrodach innych
I górą całą po dolinie, [1]
Z ognisk jesiennych
Zobacz, jak dym sobie płynie! [2]
Minęło lato miłe
I letnie kwiaty wszystkie,
Czerwienią ognie buchają,
Szarością dym ku górze idzie.
Sezonów opiewaj pieśnią
Cokolwiek we wszystkich się mieni
Kwiaty w lecie,
Ognie na jesieni!
Autumn fires.
In the other gardens
And all up the vale,
From the autumn bonfires
See the smoke trail!
Pleasant summer over
And all the summer flowers,
The red fire blazes,
The gray smoke towers.
Sing a song of seasons
Something bright in all
Flowers in the summer,
Fires in the fall!
Przypisy