FANDOM



Nad mogiłą • Wiersz • Maksim Bahdanowicz • przeł. Electron PL
Nad mogiłą
Wiersz
Maksim Bahdanowiczprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka białoruskiego.
Oryginał wiersza pochodzi z roku 1908.

Старики-родители на могиле сына

Starzy rodzice nad mogiłą syna, obraz Wassilija Perowa.

Nad mogiłą

(tytuł oryginału - biał. "Над магілай")


Koło traktu w szczerym polu
   Mogiła leży;
Kręci wirem zawierucha,
   Szaleje, szumi.
Na mogile tej samotnej
   Kalina rośnie;
Wiatr ją z wszystkich stron owiewa,
   Tam mietlica[1] gdzie
I w około tej mogiły
   Śpiewa-zawodzi
O tym, który w szczerym polu
   Pochowany śpi...


Przypis tłumacza

  1. Zobacz w Wikipedii hasło Mietlica.



Zobacz też ten tekst w innych językach:

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.