(przeniesienie) |
(format) |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|sekcja=Wiersz |
|sekcja=Wiersz |
||
|autor=Wasilij Żukowski |
|autor=Wasilij Żukowski |
||
− | | |
+ | |tłumacz=Electron PL |
|tłumacz_uwagi=(z języka rosyjskiego) |
|tłumacz_uwagi=(z języka rosyjskiego) |
||
− | |adnotacje= Epigram Żukowskiego z roku 1810 skierowany przeciwko poematowi, przepełnionemu patosem i tematyką bogo-ojczyźnianą, ks. Siergieja Szarynskiego-Szichmatowa (ros. [[: |
+ | |adnotacje= Epigram Żukowskiego z roku 1810 skierowany przeciwko poematowi, przepełnionemu patosem i tematyką bogo-ojczyźnianą, ks. Siergieja Szarynskiego-Szichmatowa (ros. [[:wikipedia:ru:Ширинский-Шихматов, Сергей Александрович|Сергей Александрович Ширинский-Шихматов]], 1783—1837) ''"Pożarski, Minin, Hermogen albo Uratowana Rosja"'' (ros. ''Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия'', w trzech pieśniach, wyd. СПб., 1807). Epigram był pierwszy raz publikowany w czasopiśmie ''"Wiestnik Ewropy"'' (ros. ''"Вестник Европы"'', 1883, № 2). |
}} |
}} |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
''(tytuł oryginału - ros. "На прославителя русских героев, в сочинениях которого нет ни начала, ни конца, ни связи")'' |
''(tytuł oryginału - ros. "На прославителя русских героев, в сочинениях которого нет ни начала, ни конца, ни связи")'' |
||
− | [[Plik:Chistyakov Germogen.jpg|thumb|350px|''"Patriarcha [[: |
+ | [[Plik:Chistyakov Germogen.jpg|thumb|350px|''"Patriarcha [[:wikipedia:pl:Hermogenus (patriarcha Moskwy)|Hermogenus]] odmawia wykonania polecenia Polaków"'' (1612) - obraz Pawła Czystiakowa z 1860.]] |
<poem> |
<poem> |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
Miron schwycił za pióro, nadął się, pisze, pisze |
Miron schwycił za pióro, nadął się, pisze, pisze |
||
I pod sobą ziemi w ogóle nie słyszy! |
I pod sobą ziemi w ogóle nie słyszy! |
||
− | "Pożarski<ref><small> |
+ | "Pożarski<ref><small>Zobacz w Wikipedii hasło [[wikipedia:pl:Dymitr Pożarski|Dymitr Pożarski]].</small></ref>! Filaret<ref><small>'''Filaret''' - imię prawosławnych patriarchów moskiewskich. Zobacz w Wikipedii hasło [[wikipedia:pl:Filaret (patriarcha Moskwy)|Filaret, patriarcha Moskwy]].</small></ref>! Ojczyzny ojciec!" |
Postawił kropkę — i na tym koniec! |
Postawił kropkę — i na tym koniec! |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
<references/> |
<references/> |
||
+ | {{edycja}} |
||
+ | ---- |
||
⚫ | |||
+ | '''Zobacz też ten tekst w innych językach:''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | {{Licencja-tłumaczenie|oryginał={{PD-old-tekst}}|tłumaczenie={{Cc-by-2.5-tekst}}}} |
||
[[Kategoria:Wasilij Żukowski]] |
[[Kategoria:Wasilij Żukowski]] |
||
Linia 39: | Linia 41: | ||
[[Kategoria:Teksty oryginalnie w języku rosyjskim]] |
[[Kategoria:Teksty oryginalnie w języku rosyjskim]] |
||
[[Kategoria:Utwory związane z Rosją]] |
[[Kategoria:Utwory związane z Rosją]] |
||
− | |||
⚫ |
Wersja z 14:22, 25 lis 2010
Na piewcę rosyjskich bohaterów, w dziełach którego nie ma ni początku, ni końca, ni sensu Wiersz Wasilij Żukowski, przeł. Electron PL |
Uwagi tłumacza: (z języka rosyjskiego) Epigram Żukowskiego z roku 1810 skierowany przeciwko poematowi, przepełnionemu patosem i tematyką bogo-ojczyźnianą, ks. Siergieja Szarynskiego-Szichmatowa (ros. Сергей Александрович Ширинский-Шихматов, 1783—1837) "Pożarski, Minin, Hermogen albo Uratowana Rosja" (ros. Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия, w trzech pieśniach, wyd. СПб., 1807). Epigram był pierwszy raz publikowany w czasopiśmie "Wiestnik Ewropy" (ros. "Вестник Европы", 1883, № 2). |
Na piewcę rosyjskich bohaterów, w dziełach którego nie ma ni początku, ni końca, ni sensu
(tytuł oryginału - ros. "На прославителя русских героев, в сочинениях которого нет ни начала, ни конца, ни связи")
Miron schwycił za pióro, nadął się, pisze, pisze
I pod sobą ziemi w ogóle nie słyszy!
"Pożarski[1]! Filaret[2]! Ojczyzny ojciec!"
Postawił kropkę — i na tym koniec!
Przypisek tłumacza:
Powyższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu rosyjskiego próbującego zachować przede wszystkim jego nastrój i jego ducha.
- ↑ Zobacz w Wikipedii hasło Dymitr Pożarski.
- ↑ Filaret - imię prawosławnych patriarchów moskiewskich. Zobacz w Wikipedii hasło Filaret, patriarcha Moskwy.
Zobacz też: Pożarski, Minin, Hermogen... - wiersz Aleksandra Puszkina
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- На прославителя русских героев, в сочинениях которого нет ни начала, ни конца, ни связи (Жуковский) (oryginał w języku rosyjskim)