m (Text replacement - "Wiersz ze zbioru ''Pieśni''" to "Wiersz ze zbioru ''Pieśni''") |
m (1 wersja: import z wikilivres z poprawkami) |
(Brak różnic)
|
Aktualna wersja na dzień 14:01, 27 gru 2018
←W Instytucie i na Uniwersytecie | Mały madrygał Wiersz ze zbioru Pieśni Rozdział X Federico García Lorca, przeł. Azahar |
Echa→ |
Mały madrygał
(tytuł oryginału - hiszp. "Madrigalillo")
Cztery granatowce
rosną w twym ogrodzie.
(Weź moje serce
nowe.)
Cztery cyprysy
w twym ogrodzie staną.
(Weź moje serce
stare.)
Słońce i księżyc.
A potem...
Ni serca nie będzie,
ni ogrodu!
Przypisek tłumacza:
Tekst w oryginale możesz znaleźć tutaj.
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- Madrigalillo (oryginał w języku hiszpańskim)