Ogród Petenery
m (Zabezpieczył Mały madrygał ([edit=autoconfirmed] (na zawsze) [move=autoconfirmed] (na zawsze)))
m (1 wersja: import z wikilivres z poprawkami)
 
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
 
{{Nagłówek
 
{{Nagłówek
 
|tytuł=Mały madrygał
 
|tytuł=Mały madrygał
|sekcja=Wiersz
+
|sekcja=Wiersz ze zbioru ''[[Pieśni (Lorca)|Pieśni]]''
  +
|sekcja2=Rozdział X
 
|autor=Federico García Lorca
 
|autor=Federico García Lorca
|wikitłumacz=Azahar
+
|tłumacz=Azahar
|tłumacz_uwagi=(z języka hiszpańskiego)
+
|tłumacz_uwagi=
 
|adnotacje=
 
|adnotacje=
  +
|poprzedni=[[W Instytucie i na Uniwersytecie]]
  +
|następny=[[Echa]]
 
}}
 
}}
   
  +
  +
  +
  +
== Mały madrygał ==
  +
''(tytuł oryginału - hiszp. "Madrigalillo")''
   
 
[[file:granatowce_i_cyprysy.jpg|thumb|300px|''Drzewa granatu i cyprysy. Cuesta de Chapiz, Granada''.]]
 
[[file:granatowce_i_cyprysy.jpg|thumb|300px|''Drzewa granatu i cyprysy. Cuesta de Chapiz, Granada''.]]
  +
   
 
<poem>Cztery granatowce
 
<poem>Cztery granatowce
Linia 32: Linia 41:
 
<small>'''Przypisek tłumacza:'''</small>
 
<small>'''Przypisek tłumacza:'''</small>
   
<small>Tekst w oryginale możesz znaleźć [http://es.wikisource.org/wiki/Madrigalillo tutaj].<small>
+
<small>Tekst w oryginale możesz znaleźć [[wikisource:es:Madrigalillo|tutaj]].</small>
<references/>
 
 
{{Licencja-tłumaczenie|oryginał={{PD-old-tekst}}|tłumaczenie={{PD-tekst}}}}
 
   
  +
{{edycja}}
 
----
 
----
  +
'''Zobacz też ten tekst w innych językach:'''
  +
* [[wikisource:es:Amor (Lorca)#Madrigalillo|Madrigalillo]] (oryginał w języku hiszpańskim)
   
  +
{{PD-utwór}}
[[Kategoria:Federico Garcia Lorca]]
+
[[Category:Federico Garcia Lorca]]
[[Kategoria:Przekłady poezji]]
 
  +
[[Category:Pieśni (Lorca)]]
[[Kategoria:Przekłady z języka hiszpańskiego]]
 
 
[[Category:Przekłady poezji]]
[[Kategoria:Teksty oryginalnie w języku hiszpańskim]]
 
 
[[Category:Przekłady z języka hiszpańskiego]]
[[Kategoria:Liryka]]
 
 
[[Category:Teksty oryginalnie w języku hiszpańskim]]
 
  +
{{cc-by-sa}}
[[es:Madrigalillo]]
 
 
{{interwiki-info|es|(org.)}}
 

Aktualna wersja na dzień 14:01, 27 gru 2018


W Instytucie i na Uniwersytecie Mały madrygał • Wiersz ze zbioru Pieśni • Rozdział X • Federico García Lorca • przeł. Azahar Echa
W Instytucie i na Uniwersytecie Mały madrygał
Wiersz ze zbioru Pieśni
Rozdział X
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Echa



Mały madrygał

(tytuł oryginału - hiszp. "Madrigalillo")

Granatowce i cyprysy

Drzewa granatu i cyprysy. Cuesta de Chapiz, Granada.


Cztery granatowce
rosną w twym ogrodzie.

(Weź moje serce
nowe.)

Cztery cyprysy
w twym ogrodzie staną.

(Weź moje serce
stare.)

Słońce i księżyc.
A potem...
Ni serca nie będzie,
ni ogrodu!


Przypisek tłumacza:

Tekst w oryginale możesz znaleźć tutaj.




Zobacz też ten tekst w innych językach: