m (Zabezpieczył Mały madrygał ([edit=autoconfirmed] (na zawsze) [move=autoconfirmed] (na zawsze))) |
m (1 wersja: import z wikilivres z poprawkami) |
||
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Nagłówek |
{{Nagłówek |
||
|tytuł=Mały madrygał |
|tytuł=Mały madrygał |
||
− | |sekcja=Wiersz |
+ | |sekcja=Wiersz ze zbioru ''[[Pieśni (Lorca)|Pieśni]]'' |
+ | |sekcja2=Rozdział X |
||
|autor=Federico García Lorca |
|autor=Federico García Lorca |
||
− | | |
+ | |tłumacz=Azahar |
− | |tłumacz_uwagi= |
+ | |tłumacz_uwagi= |
|adnotacje= |
|adnotacje= |
||
+ | |poprzedni=[[W Instytucie i na Uniwersytecie]] |
||
+ | |następny=[[Echa]] |
||
}} |
}} |
||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Mały madrygał == |
||
+ | ''(tytuł oryginału - hiszp. "Madrigalillo")'' |
||
[[file:granatowce_i_cyprysy.jpg|thumb|300px|''Drzewa granatu i cyprysy. Cuesta de Chapiz, Granada''.]] |
[[file:granatowce_i_cyprysy.jpg|thumb|300px|''Drzewa granatu i cyprysy. Cuesta de Chapiz, Granada''.]] |
||
+ | |||
<poem>Cztery granatowce |
<poem>Cztery granatowce |
||
Linia 32: | Linia 41: | ||
<small>'''Przypisek tłumacza:'''</small> |
<small>'''Przypisek tłumacza:'''</small> |
||
− | <small>Tekst w oryginale możesz znaleźć [ |
+ | <small>Tekst w oryginale możesz znaleźć [[wikisource:es:Madrigalillo|tutaj]].</small> |
− | <references/> |
||
− | |||
− | {{Licencja-tłumaczenie|oryginał={{PD-old-tekst}}|tłumaczenie={{PD-tekst}}}} |
||
+ | {{edycja}} |
||
---- |
---- |
||
+ | '''Zobacz też ten tekst w innych językach:''' |
||
+ | * [[wikisource:es:Amor (Lorca)#Madrigalillo|Madrigalillo]] (oryginał w języku hiszpańskim) |
||
+ | {{PD-utwór}} |
||
− | [[ |
+ | [[Category:Federico Garcia Lorca]] |
⚫ | |||
+ | [[Category:Pieśni (Lorca)]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | [[Kategoria:Liryka]] |
||
⚫ | |||
− | |||
+ | {{cc-by-sa}} |
||
− | [[es:Madrigalillo]] |
||
− | |||
− | {{interwiki-info|es|(org.)}} |
Aktualna wersja na dzień 14:01, 27 gru 2018
←W Instytucie i na Uniwersytecie | Mały madrygał Wiersz ze zbioru Pieśni Rozdział X Federico García Lorca, przeł. Azahar |
Echa→ |
Mały madrygał
(tytuł oryginału - hiszp. "Madrigalillo")
Cztery granatowce
rosną w twym ogrodzie.
(Weź moje serce
nowe.)
Cztery cyprysy
w twym ogrodzie staną.
(Weź moje serce
stare.)
Słońce i księżyc.
A potem...
Ni serca nie będzie,
ni ogrodu!
Przypisek tłumacza:
Tekst w oryginale możesz znaleźć tutaj.
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- Madrigalillo (oryginał w języku hiszpańskim)