Ogród Petenery
Advertisement

Kasyda gałęzi Kasyda leżącej kobiety • Wiersz ze zbioru "Dywan z Tamarit" • Federico García Lorca • przeł. Azahar Kasyda snu na wolnym powietrzu
Kasyda gałęzi Kasyda leżącej kobiety
Wiersz ze zbioru "Dywan z Tamarit"
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Kasyda snu na wolnym powietrzu
Uwagi tłumacza: (z języka hiszpańskiego)

Kasyda leżącej kobiety

(tytuł oryginału - hiszp. "Casida de la mujer tendida")


Chaplin-After the Masked Ball

Widzieć cię nagą to pamiętać Ziemię [...] zamkniętą dla przyszłości, srebrną granicę.


Widzieć cię nagą to pamiętać Ziemię,
Ziemię, gdzie nie ma ani śladu konia.
Bez sitowia ziemię, czystą formę,
zamkniętą dla przyszłości, srebrną granicę.

Widzieć cię nagą to rozumieć smutek
deszczu co szuka najcieńszej łodyżki;
lub gorączkę morza o ogromnej twarzy,
na której policzku nie znajdzie się światła.

Krew po alkowach dźwięcznie się potoczy
i przyjdzie ze swym płomienistym mieczem,
lecz ty nie będziesz wiedzieć, gdzie się skrywa
serce ropuchy czy maleńki fiołek.

Twój brzuch to walka podziemnych korzeni.
Twe wargi są świtem nie do ogarnięcia.
Pośród delikatnych róż twojego łoża
jęczą umarli czekając na swą kolej.


Przypisek tłumacza:

Tłumaczenie jest oparte na tekście, który możesz znaleźć tutaj.




Zobacz też ten tekst w innych językach:

Advertisement