←Bachus | Juan Ramón Jiménez Wiersz ze zbioru Pieśni Rozdział V Federico García Lorca, przeł. Azahar |
Wenus→ |
Juan Ramón Jiménez
(tytuł oryginału - hiszp. "Juan Ramón Jiménez")
Wśród nieskończonej bieli,
w śniegu, słonej wodzie i nardach,
zgubiła się jego fantazja.
A biała barwa wędruje
przez długie nieme kobierce,
utkane z piórek gołębich.
I śni swój sen nieruchomy.
Bez oczu, bez gestu, marzy.
A wewnątrz drży nieustannie.
Wśród nieskończonej bieli,
jakże długą i czystą ranę
zostawiła jego fantazja!
Wśród nieskończonej bieli.
Gdzie śnieg, słona woda i nardy.
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- Juan Ramón Jiménez (oryginał w języku hiszpańskim)