FANDOM


(Utworzył nową stronę „{{Nagłówek |tytuł=Juan Ramón Jiménez |sekcja=Wiersz ze zbioru ''Pieśni'' |sekcja2=Rozdział V |autor=Federico García Lorca |tłumacz=Azahar |tłumacz_uwagi= ...”)
 
m (1 wersja: import z wikilivres z poprawkami)
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
 
{{Nagłówek
 
{{Nagłówek
 
|tytuł=Juan Ramón Jiménez
 
|tytuł=Juan Ramón Jiménez
|sekcja=Wiersz ze zbioru ''[[Pieśni]]''
+
|sekcja=Wiersz ze zbioru ''[[Pieśni (Lorca)|Pieśni]]''
 
|sekcja2=Rozdział V
 
|sekcja2=Rozdział V
 
|autor=Federico García Lorca
 
|autor=Federico García Lorca
Linia 8: Linia 8:
 
|adnotacje=
 
|adnotacje=
 
|poprzedni=[[Bachus]]
 
|poprzedni=[[Bachus]]
|następny=[[Wenus]]
+
|następny=[[Wenus (Lorca)|Wenus]]
 
}}
 
}}
   
Linia 44: Linia 44:
   
   
[[Kategoria:Federico Garcia Lorca]]
+
[[Category:Federico Garcia Lorca]]
[[Kategoria:Pieśni (Lorca)]]
+
[[Category:Pieśni (Lorca)]]
[[Kategoria:Przekłady poezji]]
+
[[Category:Przekłady poezji]]
[[Kategoria:Teksty oryginalnie w języku hiszpańskim]]
+
[[Category:Teksty oryginalnie w języku hiszpańskim]]
  +
{{cc-by-sa}}

Aktualna wersja na dzień 14:01, gru 27, 2018


Bachus Juan Ramón Jiménez • Wiersz ze zbioru Pieśni • Rozdział V • Federico García Lorca • przeł. Azahar Wenus
Bachus Juan Ramón Jiménez
Wiersz ze zbioru Pieśni
Rozdział V
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Wenus


Juan Ramón Jiménez Edytuj

(tytuł oryginału - hiszp. "Juan Ramón Jiménez")


Wśród nieskończonej bieli,
w śniegu, słonej wodzie i nardach,
zgubiła się jego fantazja.

A biała barwa wędruje
przez długie nieme kobierce,
utkane z piórek gołębich.

I śni swój sen nieruchomy.
Bez oczu, bez gestu, marzy.
A wewnątrz drży nieustannie.

Wśród nieskończonej bieli,
jakże długą i czystą ranę
zostawiła jego fantazja!

Wśród nieskończonej bieli.
Gdzie śnieg, słona woda i nardy.





Zobacz też ten tekst w innych językach:

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.