FANDOM



Echa Idylla • Wiersz ze zbioru Pieśni • Rozdział X • Federico García Lorca • przeł. Azahar Narcyz
Echa Idylla
Wiersz ze zbioru Pieśni
Rozdział X
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Narcyz



Idylla

(tytuł oryginału - hiszp. "Idilio")


Dla Enrique Durana


Tak byś chciała, by ci powiedzieć,
co jest wiosny największym sekretem.

Lecz ja wobec tej tajemnicy
niczym jodła rosnąca w lesie jestem.

Niczym drzewo, którego igiełki
tysiąc dróg wskazują na świecie.

I nigdy, kochanie, ci nie powiem,
czemu rzeka wolno toczy swe wody.

Lecz położę głos mój, zastały,
w twych oczu niebie popielatym.

Zatańcz ze mną, czarnulko, ach, zatańcz!
Tylko na moje listki uważaj.

Zatańcz ze mną, zatańcz wokoło:
tańcz, igrając w kręgu miłości.

Ach, choć chcę, nie mogę ci powiedzieć,
co jest wiosny największym sekretem.





Zobacz też ten tekst w innych językach:

  • Idilio (oryginał w języku hiszpańskim)
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.