(→"Dziadek": +licencja) |
(dr.) |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
|sekcja=Wiersz |
|sekcja=Wiersz |
||
|tłumacz=Electron PL |
|tłumacz=Electron PL |
||
− | |tłumacz_uwagi= |
+ | |tłumacz_uwagi=przekład z języka białoruskiego. |
|adnotacje=Wiersz poety białoruskiego [[wikipedia:pl:Uładzimier Żyłka|Uładzimira Żyłki]] (biał. [[:wikipedia:be:Уладзімір Адамавіч Жылка|Уладзімір Адамавіч Жылка]], 1900-1933) napisany w roku 1921. |
|adnotacje=Wiersz poety białoruskiego [[wikipedia:pl:Uładzimier Żyłka|Uładzimira Żyłki]] (biał. [[:wikipedia:be:Уладзімір Адамавіч Жылка|Уладзімір Адамавіч Жылка]], 1900-1933) napisany w roku 1921. |
||
}} |
}} |
Aktualna wersja na dzień 13:52, 21 sty 2020
Dziadek Wiersz Uładzimir Żyłka, przeł. Electron PL |
Uwagi tłumacza: przekład z języka białoruskiego. Wiersz poety białoruskiego Uładzimira Żyłki (biał. Уладзімір Адамавіч Жылка, 1900-1933) napisany w roku 1921. |
"Dziadek"
(tytuł oryginału - biał. "Дзед")
Zblakłymi już oczyma
Ogląda boży świat
Stary i w kabłąk zgięty
Jak gołąb, siwy dziad.
Przeżył na świecie wiele:
Bez mała latek setkę,
Ile on widział nieszczęść,
Niejedną przetrwał biedę.
Kiedyś tam, przed powstaniem,
Gdy ciężki cierpiał los...
Do Niemców woził przemyt
Przez Niemen[1] łódką swą.
Miał siłę przeogromną,
I zdrowy był jak byk,
Dlatego żywo, z pieśnią
Syn orze ziemię w mig;
Uczciwie też pracując,
Buduje swój Kraj wnuk,
Odważny on i śmiały,
Nie załamuje rąk.
A dziadek żyje przeszłym,
Odległym i tajemnym,
I baje bajki stare
O czasach dawnych, świetnych:
O wojnach, państwach, wodzach,
Nocnicach[2] i rusałkach[3], -
Ciekawie opowiada
O dziejach i wypadkach.
I często też spogląda,
Za wioskę... między brzozy,
Gdzie pod zmurszałych krzyżem
W końcu swe kości złoży.
I choć jest stary bardzo,
Myśl jedną zawsze ma:
Aby przed śmiercią swoją
Zobaczyć wolny kraj.
Przypisy tłumacza
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- Дзед (oryginał w języku białoruskim)