FANDOM


Rady

Drogi Elekronie!

Postanowilem do Cię napisać wzgledem następnej porcji rad, "takich o życiu i w ogóle", bo poprzednie mi się bardzo przydały; a w szczególe: Czy nie znasz Elektronie jakiegoś tłumacza poezji tłumaczacego z polskiego na angielski albo niemiecki? Czy dobrze tłumaczy i za ile? Oczywiście, że chodzi mi o tego autora co poprzednio, (jak widać moja mania ma się dobrze). Próbowałem sam, na polski od biedy, (i będę też miał coś dla Ogrodu), ale z polskiego słabo, (niestety).

PS. Na wszelki wypadek zastrzegam żem uparciuch i na pewno jeszcze spróbuję.

Serdecznie pozdrawiam

M.Tar (dyskusja) 12:02, lut 22, 2013 (UTC)

Wiersze współtworzone

Chciałbym zamieścić w serwisie wiersz współtworzony z przyjaciółką, która nie posiada konta na tej Wiki. Czy wystarczy napisać w dyskusji kto jest współautorem tekstu? AdiXXX (dyskusja) 21:08, mar 23, 2013 (UTC)

  • Myślę, że namówię ją do założenia konta, z tym mailem nie wygląda to zbyt ciekawie a 18 lat skończy w listopadzie, w razie czego poinformuję o działaniach. AdiXXX (dyskusja) 10:00, mar 25, 2013 (UTC)
  • Fałszywy alarm, 18 skończone. Gdzie mogę znaleźć adres mailowy, na który należy wysłać "zezwolenie"? AdiXXX (dyskusja) 20:27, mar 25, 2013 (UTC)


Witaj mi Electronie!

Przeprosiny! Tłumaczyłem Maximiliana Berna „Arme Natur!”<Biedna Natura>, tak jak zapowiadałem; ale albo mi się podoba, ale wychodzi z utratą rytmu, albo z rytmem, ale mi się nie podoba. I na razie skapitulowałem. Przepraszam!
Ostatnio tłumaczyłem Mirzę Szaffy vel Mirza Shafi Vazeh, jak chcą Anglicy (artykuł w Wiipedii na jego temat).
Wyszło mi np. tak jak niżej, ale przepraszam jeszcze nie odważę się wstawić, muszę porównać z oryginałem, bo bazowałem na tłumaczeniach niemieckich i angielskich.

I co słońce rozpali

I co słońce rozpali,
Co wiatr i fale pieją,
I co róża ukwieci
Co dźwięki z nieba brzmią
I co z nieba leci
To wieje przez me myśli
To brzmi przez moje pieśni.

Serdecznie pozdrawiam. M.Tarnowski (dyskusja) 17:32, gru 3, 2013 (UTC)

Tak, Electronie, masz racje, z twoja propozycją: "Co dźwięki z nieba wybrzmią" lepiej i tam w ogóle była moja pomyłka, zdecydowałem się poprawić również 2 wers, ostatecznie wygląda to tak:

I co słońce rozpali,
Co wiatr i fale szumią,
I co róża ukwieci
Co dźwięki z nieba wybrzmią
I co z nieba leci
To wieje przez me myśli
To brzmi przez moje pieśni.

Wielkie dzięki! Ale, nie mam gdzie wstawić. Spróbuję sam, ale w razie czego: Please help again!

M.Tarnowski (dyskusja) 17:32, gru 3, 2013 (UTC)

Jeszcze raz najserdeczniej Ci Electornie dziękuję!!!

M.Tarnowski (dyskusja) 12:13, gru 7, 2013 (UTC)

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.