m (Zabezpieczył Dyskusja:Na obczyźnie (Bahdanowicz) ([edit=autoconfirmed] (na zawsze) [move=autoconfirmed] (na zawsze))) |
m (→Informacje o pochodzeniu tekstu: oldwikisource -> be, replaced: [[wikisource:oldwikisource: → [[wikisource:be:) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==Informacje o pochodzeniu tekstu== |
==Informacje o pochodzeniu tekstu== |
||
− | Ten przekład oparty jest na białoruskiej wersji wiersza [[Maksim Bahdanowicz|Maksima Bahdanowicza]] ''"На чужыне"'' publikowanej [[wikisource: |
+ | Ten przekład oparty jest na białoruskiej wersji wiersza [[Maksim Bahdanowicz|Maksima Bahdanowicza]] ''"На чужыне"'' publikowanej [[wikisource:be:На чужыне|tutaj]]. [[User:Electron PL|''''' Electron PL''''' '''ツ''']][[User talk:Electron PL| <span style="color: black">➧</span><span style="color: #800000">'''☎'''</span>]] 10:34, gru 1, 2010 (UTC) |
Aktualna wersja na dzień 20:24, 15 kwi 2012
Informacje o pochodzeniu tekstu
Ten przekład oparty jest na białoruskiej wersji wiersza Maksima Bahdanowicza "На чужыне" publikowanej tutaj. Electron PL ツ ➧☎ 10:34, gru 1, 2010 (UTC)