FANDOM



Piosenka niewieściucha Drzewo pieśni • Wiersz ze zbioru Pieśni • Rozdział VI • Federico García Lorca • przeł. Azahar Pomarańcza i cytryna
Piosenka niewieściucha Drzewo pieśni
Wiersz ze zbioru Pieśni
Rozdział VI
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Pomarańcza i cytryna

Drzewo pieśni

(tytuł oryginału - hiszp. "Árbol de canción")


Dla Any Marii Dalí


Trzcina głosu i gestu
dygoce, raz po raz,
beznadziejnie nią szarpie
dnia wczorajszego wiatr.

Wzdychająca dziewczyna
w dłonie chwycić ją chce
lecz wciąż zbyt późno przychodzi,
minutę spóźnia się.

Ach słońce! Ach księżycu!
Minutę spóźnia się.
Sześćdziesiąt szarych kwiatów
oplata stopy jej.

Popatrz, jakże dygoce
gałązka, raz po raz,
gdy kwiat dziewiczy szarpie
dnia wczorajszego wiatr.





Zobacz też ten tekst w innych językach:

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.