FANDOM


        Gdy dziecina spała
        pod policzek rączkę dała,
        przyszli aniołowie
        przy śmiechu i śpiewie.
Gdy dziecię się zbudziło, matka nad nim powiedziała:
„Uśmiechasz się tak pięknie, gdy śnisz, mała.”

        Jego matka do Boga poszła,
        a dziecina wybuchła;
        i usypiała
        łzy na policzkach miała,
Ale zaraz się roześmiała, gdy słowa matki ranami;
dziesięciu aniołów podążało za dziecinnymi snami.

        Wkrótce tak duża się stała,
        że łza zamarła;
        i usypiała
        myśl na myśli miała.
Ale anioły nie walczą; przepłynęli [ku],
biorąc tę myśl i szepcząc: „Miej pokój podczas snu!"


        Da barnet sov in
        med hånd under kinn,
        kom englene til
        med latter og spill.
Da barnet det vâgnet, stod moderen over:
Du smiler så vakkert, du små, når du sover."

        Dets mor gik til Gud,
        og barnet korn ud;
        det sovnede in
        med tårer på kinn,
men hørte straks latter og moder-ord ømme;
ti englene fulgte med barnlige drømme.

        Snart blev det så stort,
        at tåren frøs bort;
        det sovnede in
        med tanker i sinn.
Men englene veg ej; de svævede over,
tok tanken og hvisket: “Hav fred, mens du sover!”




Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.