FANDOM



Przyjdzie wiosna • Wiersz • Maksim Bahdanowicz • przeł. Electron PL
Przyjdzie wiosna
Wiersz
Maksim Bahdanowiczprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka białoruskiego
Oryginał wiersza pochodzi z roku 1908.

William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Return of Spring (1886)

Powrót wiosny, obraz Williama-Adolphe'a Bouguereau, 1886.


"Przyjdzie wiosna"

(tytuł oryginału - biał. "Прыйдзе вясна")


Zimno. Wiatr w polu hula,
Wyje jak zwierz,
Śniegi podrywa, dusza ma jakaś ponura, -
Kiepsko dziś jest!
Ale coś w sercu mym śpiewa: Nie martw się!
Bo przyjdzie wiosna znów!
Zawoła: "Przebudź się, ziemio! Przebudź
Z głębokiego snu!"
Znów wyjrzy słońce,
Zazielenieje trawka na łące,
Wybuchnie wiosna i jak wiatrem rozwieje
I smutek i zmartwienie!





Zobacz też ten tekst w innych językach:

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.