FANDOM



Odważnym badź!.. • Wiersz ze zbioru Dziedzictwo • Janka Kupała • przeł. Electron PL
Odważnym badź!..
Wiersz ze zbioru Dziedzictwo
Janka Kupałaprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka białoruskiego.
Oryginał wiersza powstał w roku 1913 i pochodzi ze zbioru Dziedzictwo (biał. Спадчына).

Odważnym badź!..

(tytuł oryginału - biał. "Будзь сьмелым!..")

Emilia Plater

Emilia Plater - bohaterka narodowa Polski, Białorusi i Litwy.


Odważnym bądź!.. Potężnej siły jarzmo złam!
Idź naprzód sam, poprowadź także innych tam!

Odważnym bądź!.. Nie dawaj wiary w ludzki kłam,
Wierz tylko w siłę swą, odwagę, którą w sercu masz!

Odważnym bądź, choćbyś miał wokół czasy złe, —
Odważny żołnierz niewoli pęt nie lęka się!
 
Odważnym bądź, jak wiatr, jak wola sama!
Odważnych krzywda nie czepia się, bo nie ma prawa!

Odważnym bądź, jak burza, co gromami kruszy dąb,
A twe na wierzchu zawsze będzie, twoje prawa i twój rząd!


Przypisek tłumacza:

Poniższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu białoruskiego próbującego zachować przede wszystkim jego ducha.





Zobacz też ten tekst w innych językach:

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.