Ogród Petenery
Advertisement

Leszy • Wiersz • Maksim Bahdanowicz • przeł. Electron PL
Leszy
Wiersz
Maksim Bahdanowiczprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład języka białoruskiego.
Oryginał wiersza pochodzi z roku 1909.

Theodor Kittelsen - Skogtroll, 1906 (Forest Troll)

Leszy

(tytuł oryginału - biał. "Лясун")


Sosny, jodły, chwoje[1], chaszcze,
Ciemny mech.
Czuję go — kosmaty leszy[2]
Tu zaległ.
Zwalił się na chwoję,
Na jej korę,
I porusza wszystkim, kołysze
W tym borze.


Przypisy tłumacza

  1. Chwoja, chwojka - regionalna, używana na wschodzie Polski nazwa sosny.
  2. Leszy - duch lasu. Zobacz w Wikipedi hasło Leszy.




Zobacz też ten tekst w innych językach:

Advertisement